To subscribe to articles in the "translations" category, simply position your cursor over the <Subscribe> button below then select the service that you use to receive your news feed. When we add new articles to this category, they will automatically appear in the news feed you selected.
31 Aug 2010
Translation tips and tricks, part 2
By Rick DeWitt
As mentioned in my previous article on translations,
"My MicroStation–AutoCAD Translations Are a Mess!", the problems that can come from translating between MicroStation and AutoCAD are extensive.
Here are some more of the common problems that people have when translating files:
- Wrong level names in the output file.
- Incorrect colors, line styles, line style
...
Full story
15 Jun 2010
Click here for back issues.
Download a PDF version of this issue.
To read the pages above, download Adobe
®'s free
Acrobat Reader®, if not already installed in your computer.
Full story
15 Jun 2010
Tips for translating files between MicroStation and AutoCAD
By Rick DeWitt
The list of problems that come from translations is so long it almost defies belief. How do you fix or prevent the messes that occur when translating CAD files from AutoCAD to MicroStation? First, I'm going to identify some of the major problems that occur and then go over some solutions to prevent or fix them.
Full story
7 Jun 2008
Clearwater, Florida, USA —Translation is almost always a painful subject for several valid reasons. AutoCAD and MicroStation do a lot of important things differently. Because of those differences, users of the two different CAD packages almost always organize projects and implement CAD standards in different ways. This means that when a project created using MicroStation and its drafting methodology has to be submitted to a ...
Full story